ДОРДЖЕ ШУГДЭН

ГЕЛУГ  Тулку Драгпа Гьялцен 5-й Далай-лама Джая Пандита 4-й Богдо Гэгэн Нгаванг Кхедруп Лама Нюнгне Еше Зангпо 5-й 'Он Гьялсе Ринпоче Сера Дже Драгри Тхайе Тричен Тенпа Рабгье Намкха Тенкьонг Рабджампа Нгаванг Трехор Кангсар Ринпоче 8-й Богдо Гэгэн Серконг Дордже Чанг Кирти Ринпоче САКЬЯ  Морчен Кунга Лхандруб 30 и 31-й Сакья Тризины 33-й, 35-й, 37-й Сакья Тризины 39-й Сакья Тризин Ритуальный текст КАГЬЮ  Друбванг Дреу Лхас Дхармараджа Бутана НЬИНГМА Шугдэн в Сиккиме Шугдэн в Непале

 

 

 

 

Т р и н л е й  К е л с а н г

 

Сера Дже Драгри Гьяцо Тхайе (18-ое столетие)

 

“Защитник Дхармы, который является Владыкой Всей Мощи и Средств...”

 

Драгри Гьяцо Тхайе (brag ri rgya mtsho mtha' yas)1 является первым в ряду признанных воплощений Драгри Дордже Чанга. Описывая скит [ритод] Драгри, Словарь Белой Раковины говорит:2

Скит Драгри, расположенный недалеко от монастыря Сера, был основан в 18-ом столетии настоятелем монастыря Папонгка, Тхайе Гьяцо (первое воплощение Драгри), далее скит поддерживали ряд перевоплощений Драгри.

Это может относиться к основанию современного учреждения или структуры этого скита, поскольку путеводитель паломничества Choepal обозначает намного более давнюю историю скита, возвращающую к седьмому столетию, когда Буддизм утвердился в Тибете; буддийский Дхармараджа Сонгцен Гампо, Трисонг Децен и индийский мастер Падампа Сангье останавливались здесь. Название скита предшествует названию воплощений "Драгри", которые сами определялись тем фактом, что проживали и поддерживали скит Драгри.3

Скит Драгри, монастырь Пабонгка и скит Чузанг, которые будут рассмотрены ниже, все расположены в долине nyang bran к северо-востоку от Лхасы около монастыря Сера.

Пабонгха - другой исторический монастырь, где Гьяцо Тхайе служил настоятелем. Он и другие ламы получили имя Пабонгка от их ассоциации с этим монастырем, соответственно он также известен как Пабонгка Гьяцо Тхайе. Монастырь Пабонгка расположен на огромной скале и также относится ко времени первого буддистского царя Тибета Сонгцена Гампо.

Он оставался там в ритрите, когда были препятствия созданию главного храма в Лхасе, Цуклакханг. Тогда он имел видение Авалокитешвары, который дал ему совет относительно того, как приручить легендарную лежащую демонессу через строительство храмов в центре и на границе по всему Тибету. Позднее Сонгцен Гампо построил здание, ставшее монастырем его министра Тонми Самбхота, который изобрел там тибетскую систему письма. Позже здесь в течении длительного периода проживал Кадампа Геше Потова, а так же сам Дже Цонкапа, а позже возник монастырь Гелуг4

Что касается линии перевоплощений Дагри, они были классифицированы Триджангом Ринпоче в zhabs brtan gsol 'debs dang myur byon smon tshig gi skor в томе cha, состоящем из молитв к различным воплощениям о долгой жизни и быстром возвращении. Триджанг Ринпоче перечисляет ряд воплощений ('khrungs rabs) Драгри Дордже Чанга в стихе начиная с индийских и более ранних тибетских мастеров, которые включают прямого ученика Архата Будды Канакаватсы, Короля Чандрабхадра-главный приемник учения Калачакры, Домбхипа, Памтинг Нгаванг Чугже, mgon po bsod nams mchog ldan, среди многих других. Официальные воплощения перечислены в конце:

1. Тхайе Гьяцо - (mdo rgyud mdzod 'dzin rgya mtsho mtha' yas, родился в 18-ом веке)5

2. Лобсанг Чоджор - ('dren chog blo bzang chos 'byor rgya mtsho, родился в 19-ом веке)6

3. Лобсанг Тубтен Намгьял (khas grub blo bzang thub bstan rnam rgyal, родился в 19-ом веке)7

4. Лобсанг Ньенгью Лангриг Гьяцо - (blo bzang snyan brgyud lung rigs rgya mtsho, 20 век)

Определение “Официальные воплощения” означает, что они были признаны в рамках тибетской системы, которая широко распространилась за последнии 500 лет. В Индии не было никакой системы официального признания воплощений, да и в Тибете ранее это было менее распространено. Однако, это не означает, что основной принцип возможности просветленных существ принять рождение (skye ba sprul sku) не существовал.

Многие из тибетских линий “официальных перевоплощений” имеют длинные происхождения ('khrungs rabs), прослеживающиеся в далеком прошлом, и как таковые, они были записаны различными мастерами в их собраниях сочинений. Верны ли эти утверждения или нет не относится к делу.

Скорее эта практика выводить воплощения к более ранним временам, вплоть до времен Будды Шакьямуни, имеет широкое распространение и является больше нормой, чем исключением. Даже линия воплощений Далай-ламы оправдывается на основе предыдущих воплощений Авалокитешвары.8

Что касается официальных воплощений Дордже Чанга Драгри, Лобсанг Чоджор был держателем гелукпинской линии Одиночного Ямантаки,9 что можно обнаружить в молитве линии.

Он очевидно получил линию приемственность от Джангчуб Чоепала (1756-1838), что наиболее вероятно датирует рождение Лобсанга Чоджора концом 18-ого столетия или началом 19-ого. Следующее воплощение, Лобсанг Тубтен Намгьял был учителем Пабонгки Дечен Ньинпо.

Здесь, основной интерес представляет определенно первое официальное воплощение Драгри, Тхайе Гьяцо. Он, должно быть, родился в первой половине 18-ого века. Это может быть подтверждено тем, что список TBRC перечисляет его как ученика Лобсанга Намгьяла (blo bzang rnam rgyal, 1670-1741), кто был известен как важный преподаватель Качен Еше Гьялцена. С другой стороны, он также перечислен как ученик 'on rgyal sras rin po che (1743-1811), описанного в другом месте, но который был бы определенно моложе чем Тхайе Гьяцо. В любом случае, монахини женского монастыря Гару просили его взять опеку над монастырем в 1792 г., который он и обустраивал на протяжении жизни.10

Как и со скитом, описанным выше, Тхайе Гьяцо прежде всего связан с монастырем Сера, где он учился. Аналогично, большинство студентов Тхайе Гьяцо принадлежало к Сера, включая Ламу Лонгдол (1719-1794), Lcang lung Пандита (1770-1845), и Ретренг Тритрул Тэнпа (1759-1815). За исключением Джангчуб Чоепала (1756-1838), первое официальное воплощение Триджанга Ринпоче, который принадлежал Ганен Шарце.

Ретренг Тритрул Тенпа Рабгье был перевоплощением первого Ретренга Ринпоче, Держателя Трона Гаден и важного учителя Седьмого Далай-ламы, Келсанга Гьяцо. Аналогично и сам Тенпа Рабгье был одним из самых важных мастеров его времени. Согласно колофону ритуала Драгри Тхайе Гьяцо к Дордже Шугдэну под названием “Сокровищница Четырех Действий: Полная Подношений, Восхвалений, Блаженства и Просьб Дхармапале Дордже Шугдэну Тсэл”, Ретренг Тритрул Тенпа Рабгье просил Драгри Тхайе Гьятсо непосредственно написать этот обширный ритуал, хотя он отметил, что были уже прекрасные ритуалы, написанные Морченом Кунгой Лхандуп и другими Держателями Трона Сакья.

Эта информция и содержание самого ритуала указывают, что это скорее всего первый официальный обширный kangso, или исполняемый ритуал Дордже Шугдэна в школе Гелуг, так как он содержит стихи призывающие Дордже Шугдэна защитить конкретно доктрину Гелуг. Ранее практики Гелуг очевидно использовали работы Морчэна Дордже Чанга, Дреу Лхас и Сакья Тризинов. Колофон также говорит, что это было написано в монастыре Ганден Йига Чозин, который наиболее вероятно относится к Чузангу, скиту, расположенному в той же самой долине как и скит Драгри.

К сожалению, собрание сочинений Тхайе Гьяцо не доступно. Впрочем, “Сокровищница Четырех Действий” была опубликована в be bum.11

“Сокровищница Четырех Действий” весьма длинный ритуал по сравнению с другими ритуалами Шугдэна своего времени, составляет 18 фолиантов. Он содержит много элементов других работ, типа восхваление пяти форм Дордже Шугдэна. В начале, Дордже Шугдэн упоминается как “Защитник Дхармы, который является Владыкой Всей Мощи и Средств...” 12 Это – почетный титул, аналогичный Ваджрапани.

Уникальным является один раздел признания ошибок в семи стихах в присутствии Дордже Шугдэна.

Этот отрывок взят из раздела покаяние, длинной работы Драгри Тхайе Гьяцо называемой: “Сокровищница Четырех Действий: Полная Подношений, Восхвалений, Блаженства и Просьб Дхармапале Дордже Шугдэну Тсэл”:

Хум

Лобсанг Драгпа, сущность океана мандал,

Свита мандалы Трех драгоценных Йидамов,

Особенно повелитель могущественных Дрегов,

Дордже Шугдэн и свита рассматривают меня.

Опрометчиво испив трех ядов,

Накопил падения по природе и преступил

Пределы безупречных предписаний и заповедей,

С сознанием болезни и раскаянием я признаю.

Вездесущий гуру в 10 направлениях,

Мирные и гневные Йидамы, признанный Джина,

Связанные обетом Защитники Тайной Колесницы,

От всего сердца я открываю нарушения Самайи.

Раздражение, непочтительность, упреки и неправильный взгляд

По отношению к Блаженному Гуру Ваджрадхаре,

В присутствии Йидамов и Защитников, имеющих глаз мудрости,

Я признаю всю нехватку веры.

Особенно правителю жизни Дрегов,

Забытые, испорченные и малоценные подношения торм,

Защитнику, выполняющему эти четыре действия

[умиротворение, обогащение, очаровывание, разрушение.]

Я признаю все испорченные благодарственные молебны торм.

Беспечность к тому, что должно быть принято и отклонено,

Причинам и следствиям тела, речи и ума,

Слушающим защитникам и свите,

С печаленным сознанием я признаю эти ошибки.

Исконная, естественно чистая Дхармакая,

Свободная от всех концептуальных обработок,

Пусть все ошибки, написанные с пером осмысления,

Будут очищены в сфере пустоты.

 


 

1 TBRC PID 1723.

2 Dung dkar blo bzang 'phrin las. (2002). Dung dkar tshig mdzod chen mo. Beijing: Krung go'i bod kyi shes rig dpe skrun khang, p. 1501.

3 Chos 'phel. (2002). Gangs can ljongs kyi gnas bshad lam yig gsar ma (New Guide to Holy Places in Tibet). Beijing: Mi rigs dpe skrun khang, pp. 58-59.

4 Chos 'phel. (2002). Gangs can ljongs kyi gnas bshad lam yig gsar ma (New Guide to Holy Places in Tibet). Beijing: Mi rigs dpe skrun khang, pp. 61-63.

5 TBRC PID 1723.

6 TBRC PID 1505.

7 TBRC PID 3306.

8 Tulku Dragpa Gyaltsen’s long incarnation lineage is written in Panchen Lobsang Chokyi Gyaltsen’s collected works. This point regarding the difference between a spiritual and recognized incarnation is mentioned in a footnote in The Shuk-den Affair with little context to explain the difference. It is mentioned most likely to cast doubt on the authenticity of claims of Tulku Dragpa Gyaltsen’s earlier incarnations. However, when such skepticism is applied, the whole system of Tibetan reincarnation recognition falls apart like a house of cards.

9 Meditation on Vajrabhairava, translated by Sharpa Tulku with Richard Guard, p. 31.

10 The Hermitages of Sera: Garu Nunnery. José Ignacio Cabezón (January 30, 2006), THDL.

11 Guru Deva Rinpoche (1984), pp. 261-297.

12 'mthu stobs yongs kyi bdag po rgyal ba'i bstan bsrung chen po rdo rje shugs ldan rtsal,” Guru Deva Rinpoche (1984), pp. 265.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЕЛУГ 

Тулку Драгпа Гьялцен

5-й Далай-лама

Джая Пандита

4-й Богдо Гэгэн

Нгаванг Кхедруп

Лама Нюнгне Еше Зангпо

5-й 'Он Гьялсе Ринпоче

Сера Дже Драгри Тхайе

Тричен Тенпа Рабгье

Намкха Тенкьонг

Рабджампа Нгаванг

Трехор Кангсар Ринпоче

8-й Богдо Гэгэн

Серконг Дордже Чанг

Кирти Ринпоче

САКЬЯ 

Морчен Кунга Лхандруб

30 и 31-й Сакья Тризины

33-й, 35-й, 37-й Сакья Тризины

39-й Сакья Тризин

Ритуальный текст

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КАГЬЮ 

Друбванг Дреу Лхас

Дхармараджа Бутана

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НЬИНГМА 

Шугдэн в Сиккиме

Шугдэн в Непале