ДОРДЖЕ ШУГДЭН

ГЕЛУГ  Тулку Драгпа Гьялцен 5-й Далай-лама Джая Пандита 4-й Богдо Гэгэн Нгаванг Кхедруп Лама Нюнгне Еше Зангпо 5-й 'Он Гьялсе Ринпоче Сера Дже Драгри Тхайе Тричен Тенпа Рабгье Намкха Тенкьонг Рабджампа Нгаванг Трехор Кангсар Ринпоче 8-й Богдо Гэгэн Серконг Дордже Чанг Кирти Ринпоче САКЬЯ  Морчен Кунга Лхандруб 30 и 31-й Сакья Тризины 33-й, 35-й, 37-й Сакья Тризины 39-й Сакья Тризин Ритуальный текст КАГЬЮ  Друбванг Дреу Лхас Дхармараджа Бутана НЬИНГМА Шугдэн в Сиккиме Шугдэн в Непале

 

 

 

 

Т р и н л е й  К е л с а н г

Дагпо Келсанг Кхедруб (19 век)

 

 

"Возведенный на престол как Защитник учения Желтой Шапки, Императором Китая, Далай-ламой и его Регентом, Ты излучаешь решимость защитить учение от ныне и до Будды в единстве, хвала Тебе!"

 

Дагпо (dwags po) регион, в южной части Тибета в широкой области Лхока имеющей длинную историю тибетского буддизма, в основном связанную с орденом Кагью. Не так много известно о Дагпо Келсанг Кхедрубе, помимо того, что он описан в работах Пабонгки Ринпоче, как лама линии. В частности, он указан в линии Ламрима и линии тела мандалы Херуки от Гантапы в bla rgyud gsol 'debs sogs kyi skor phyogs gcig tu bsgrigs pa (т. 2, с. 419-464 собрания сочинений Пабонгки Ринпоче).

Триджанг Ринпоче восстановил текст поучения Ламриму Пабонгки Ринпоче 1921 г., позже изданное как “Освобождение на ладони вашей руки” .

При обсуждении южной линии Ламрима, “Cобственные слова Манджушри”, Пабонгка Ринпоче упоминает, что данная традиция имеет давнюю историю великих мастеров в регионе Дагпо, которые добились больших результатов в объединении с телом мандалы Херуки. Эти мастера были, скорее всего, отшельниками, живущими в сельской Дагпо, изолированной от традиций Лхасы. Таким образом, их жизнь и работы не столь хорошо известны, и именно Пабонгка Ринпоче через его связь с Дагпо Джампел Лхандруб (1845-1919),1 вынес южные традиции этого Ламрима из безвестности. Дагпо Келсанг Кхедруб получил эту линию от Келсанга Тензина и передал её Дагпо Джампел Лхандрубу, который, в свою очередь, передал ее Пабонгки Ринпоче, как указано в “Освобождении на ладони”: 2

Келсанг Тензин передал учение энергичному последователю Келсангу Кедрубу, который также достиг способностей ясновидения через практику Чакрасамвары. От него учения получил мой собственный драгоценный Учитель, моё Прибежище и Мой Защитник.

Таким образом, в приемственности Дагпо Келсанг Кхедруб был за два поколения до Пабонгки Ринпоче, будучи гуру в линии Дагпо Джампел Лхандруба, который был одним из Гуру Пабонгки Ринпоче. Еще следует уточнить, что Тагпху Падмаваджра следует не путать с Дагпо Джампел Лхандрубом.

Тагпху Падмаваджра также является коренным гуру Пабонгки Ринпоче и перечислен в его линии молитвы тела мандалы Херука от Гантапы после Келсанга Кхендрупа. Тагпху Падмаваджра и Дагпо Келсанг Кхедруп сыграли решающую роль в развитии практики Дордже Шугдэна которая достигла кульминации при Пабонгке Ринпоче.3

Что касается работы Дагпо Келсанга Кхедруба, в “Tibetan Histories” (стр. 230) коллекции биографий учителей Ламрима (Этапы пути) есть приписываемая ему работа называемая Lho Brgyud Lam-rim-gyi Bla-ma Brgyud-pa'i Rnam-thar. Название указывает, что такая работа, характерна для южного происхождения Ламрима. Другие тексты, написанные Дагпо Келсанг Кхедрубом были включены в каталог bkra shis chos gling обители в Лхасе. Они включают в себя текст инструкций по зарождению бодхичитты (dwags po skal bzang mkhas grub kyi gsung sems bskyed bka' rgya ma), текст по стадии порождения тела мандала Херука (dwags po skal bzang mkhas grub gsung bde mchog lus dkyil gyi bskyed rim la), текст инструкций по практике gcod (dwags po skal bzang mkhas grub gsung gcod khrid la). 4 Кроме того, каталог Лобсан Тамдина 5 о Шугдэне be bum перечисляет работу названную: sprul pa'i chos skyong rgyal chen rdo rje shugs ldan rtsal chen po'i bskang 'phrin sbyor dngos cha tshang dge ldan bstan pa'i dbu 'phangs stod byed khams gsum zil gyis gnon pa'i dbyangs rnga written by lha sdings rgyal sras bskal bzang bstan 'dzin mkhas grub.

Таким образом, эта работа попала в Монголию в то время, когда Лобсанг Тамдин составил посвященный Дордже Шугдену be bum, и там же в be bum был опубликован ее полный текст. 6

В дополнение к обширному исполнению ритуала Шугдэна, он также содержит восхваление Шугдэна, которые позднее легли в основу “Музыки восхищающей океан защитников” Триджанга Ринпоче. В предисловии к этой работе, Триджанг Ринпоче пишет: 7

Существует стих восхваления его [Шугдэна] трех тайн путем провозглашения его достижений, известный своими первыми словами 'Pagme Kel Ngon' [Бесконечные Эоны.], составленный Дагпо Келсанг Кхедруп с некоторыми незначительными поправками того, кто, по сути вездесущий Херука, Ваджрадхара Пабонгка Дечен Ньингпо. Ниже приводится комментарий делающий это восхваление более понятным, и пересказывающий историю [Шугдэна].

Это восхваление, известное как “Бесчисленные Эоны”, размером в 19 стихов в своей первоначальной форме и содержит ключевые элементы “мифа основания” Дордже Шугдэна. 8 Оригинальные стихи восхваления Дагпо Келсанг Кхедруба ясно указывают, что Дордже Шугдэн ранее был Сакья Пандитом, Махасиддхой Бирвава [Вирупа], Панчен Сонам Драгпой и Тулку Драгпа Гьелцэном. Что касается Тулку Драгпа Гьялцен, он дает различные детали его биографии и рассказ как силою бодхичитты он принял форму dregs (thugs bskyed stobs kyis dregs pa'i yang rjes bzhengs). 9 Также перечислено, какие гневные методы были предприняты, чтобы уничтожить его, далее как он был возведен на трон сакяпов в качестве защитника, как он защищал школу Гелуг, как он был возведен на престол в качестве хранителя школы Гелуг китайским императором и т.д. Это более чем исчерпывающее доказательство того, что более поздние мастера, такие как Триджанг Ринпоче и Пабонгка Ринпоче полагались на работы ранних мастеров, действуя в собственных исторических обстоятельствах.

Дрейфус утверждает, что “Музыка восхищающая океан защитников” Триджанга Ринпоче была комментарием к восхвалению Дордже Шугдэна Пабонгки. 10 Это ошибка, так как восхваление “Бесчисленные Эоны” созданы Дагпо Келсанг Кхедрубом и в них были внесены “незначительные” поправки Пабонгхи Ринпоче, как указывает сам Триджанг Ринпоче. Ключевые элементы, вызывающие скептицизм Дрейфуса, как раз существуют в оригинальном восхвалении Дагпо Келсанг Кхадруба. Ошибка Дрейфуса может показаться безобидной, однако это полностью подрывает один из его ключевых аргументов, а именно, что Пабонгха Ринпоче был единственным создателем "Шугдэн-мифа", включая ассоциацию Дордже Шугдэна с Тулку Драгпа Гьелцэном. Это было показано в различных местах на протяжении всего этого очерка (Among Shugden Texts: A Recovered History), однако данный случай, несомненно, является сильнейшем аргументом, потому что Дрейфус цитируя “Музыку” Триджанга Ринпоче, все же не признает заявления сделанные тем во введении признающие Дагпо Келсанг Кхедруба автором этих восхвалений. 11 Совершенно очевидно, что Дрейфус вообще не понимает материал, который он ставит под сомнение (т.е., “Музыку”), о чем свидетельствуют опубликованное выше и присутствие его замечаний, типа: "Tri-jang посвятил несколько страниц разъяснениям многих видений о Shuk-den, которые он имел начиная с семи летнего возраста ". 12 Начнем с того, в этом тексте Триджанг Ринпоче не говорит ни о своих видениях, ни о видениях Пабонгкхи, а слова: "в возрасте до семи лет", относятся к Тулку Драгпа Гьелцэну как они и обнаруживаются в разделе, содержащей часть его тайной биографии.

Как и со многими другими ритуалами 19 века, этот ритуал обращается к Дордже Шугдену как к Защитнику Победоносного Манджунатхи. Однако, ритуал Дагпо Келсанг Кхедруба видимо первый, где Шугден признается как эманация или фактически как Гневный Манджушри. 13 Как уже отмечалось, ранние мастера говорили, что он эманация Ваджрапани и Авалокитешвары. Концовка этого ритуала говорит, что он был написан в году огненной обезьяны (me sprel), наиболее вероятно это1896 г.

Кроме того, в рамках этого ритуала есть короткое подношение серкьема, которое публиковалось отдельно. 14 Учитывая важность для этого мастера практики Херука (Чакрасамвара), не удивительно то, что подношение серкьема начинается так:

Для драгоценности короны (собирательный термина обозначают регалии и одеяния) ученому Кхедруп Дже

Есть Чистое видение Манжунатхи Цонкапы проявляющееся в пяти различных аспектах,

Восемьдесяти четырем ламам линии Махасиддхи

Я подношу это серкьем превращающийся в опьяняющий нектар от Самвародая,

Пожалуйста, способствуйте распространению учения для всех существ,

И исполняйте желания держателей доктрины.

Этот структурно определенный стих повторяется по всей работе к различным божествам. Далее следует подношения трем основным Йидамам: Гухьясамаджа, Херука (Чакрасамвара) и Ямантака. Затем целый стих отведен для каждого из пяти родов Дордже Шугдена:

1. Защитник Дхармы Дордже Шугден Тсел (chos skyong rgyal chen rdo rje shugs ldan rtsal)

2. Вайрочана Шугден Тсел (rnam snang shugs ldan rtsal)

3. Ринчен Шугден Тсел (rin chen shugs ldan rtsal)

4. Падма Шугден Тсел (padma shugs ldan rtsal)

5. Карма Шугден Тсел (karma shugs ldan rtsal)

Далее следуют стихи продолжающие подношения оставшейся свите Дордже Шугдена:

1. Девяти богиням (lha mo dgu po) подношения ради устранения недостатков в четырех стихиях ('byung bzhi'i nyes kun zhi ba'i 'phrin las)

2. Восьми монахам (dge slong brgyad) подношения ради умиротворения восьми страхов (('jigs brgyad zhi ba'i 'phrin las)

3. Десяти юным (stag shar bcu) подношения ради повышения результатов десяти добродетелей (dge bcu'i 'bras bu rgyas pa'i 'phrin las)

4. Помошнику (las byed pho nya) Каче Марпо и семи пылающим братьям и Тсиу Maрпо ('bar ba spun bdun gnod sbyin tsi'u dmar po) для сияния благоприятных признаков (знамений) (dge mtshan 'bar ba'i 'phrin las)

Учитывая вышеизложенные перечисления (не считая [консорциум] Марпо), представляется, что текст Дагпо Келсанг Кхедрупа является первым, который явно отсылает к свите из тридцати двух божеств Дордже Шугдэна. Рассматривает ли он их эквивалентными [тридцати двум] божествам [мандалы] Гухьясамаджи не ясно. Тем не менее, это первый ритуал, где перечисляются эманации помимо пяти главных фигур.

 


 

1 TBRC Person RID: P4659.

2 Pabongka Rinpoche (2006), p. 57.

3 Dreyfus (1998), p. 246: Pabongkha Rinpoche “received them from teachers such as Ta-bu Pe-ma Baz-ra and Dak-po Kel-zang Kay-drub.” Pabongkha Rinpoche definitely received teachings from the first master mentioned, Tagphu Padmavajra, yet he does not seem to have been a direct disciple of Dagpo Kelsang Khedrub.

4 Three Karchacks (Gedan sungrab minyam gyunphel series, v. 13) (1970), pp. 194-197, New Delhi: Gangs can gyi ljongs su bka' dang bstan bcos sogs kyi glegs bam spar gzhi ji ltar yod pa rnams nas dkar chag spar thor phyogs tsam du bkod pa phan bde'i pad tshad 'byed pa'i nyin byed.

5 Lobsang Tamdin (1975), v. X, p. 404.

6 Guru Deva Rinpoche (1984), pp. 385-415.

7 Music Delighting the Ocean of Protectors (Blo bzang ye shes bstan 'dzin rgya mtsho) (1967), p. 5.

8 Stated as such for the sake of argumentation.

9 Guru Deva Rinpoche (1984), pp. 404-405.

10 Dreyfus (1998), p. 255. Also on p. 256, Dreyfus claims that “The Yellow Book was intended to complement Tri-jang’s commentary on Pa-bongka’s praise of Shuk-den,” which of course is the same mistaken repeated again.

11 Music Delighting the Ocean of Protectors (Blo bzang ye shes bstan 'dzin rgya mtsho) (1967), p. 4.

12 Dreyfus (1998), p. 255.

13 Guru Deva Rinpoche (1984), p. 391: ngo bo 'jam dpal gshin rje'i gshed dang dbyer ma mchis pa rnam pa 'jam mgon bstan bsrung rgyal chen rdo rje shugs ldan rtsal and p. 395 'jam dpal sku gsung thugs yon 'phrin las dngos.

14 'Jam mgon rgyal ba'i bstan srung rdo rje shugs ldan gyi 'phrin bcol phyogs bsdus bzhugs so. Bylakuppe, India: Ser smad gsung rab 'phrul spar khang (1992), pp. 45-48. Also found in Guru Deva Rinpoche (1984), pp. 408-411.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЕЛУГ 

Тулку Драгпа Гьялцен

5-й Далай-лама

Джая Пандита

4-й Богдо Гэгэн

Нгаванг Кхедруп

Лама Нюнгне Еше Зангпо

5-й 'Он Гьялсе Ринпоче

Сера Дже Драгри Тхайе

Тричен Тенпа Рабгье

Намкха Тенкьонг

Рабджампа Нгаванг

Трехор Кангсар Ринпоче

8-й Богдо Гэгэн

Серконг Дордже Чанг

Кирти Ринпоче

САКЬЯ 

Морчен Кунга Лхандруб

30 и 31-й Сакья Тризины

33-й, 35-й, 37-й Сакья Тризины

39-й Сакья Тризин

Ритуальный текст

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КАГЬЮ 

Друбванг Дреу Лхас

Дхармараджа Бутана

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НЬИНГМА 

Шугдэн в Сиккиме

Шугдэн в Непале